2017年7月21日 星期五

【行政篇】(下):三、報帳類

1.     ()帳:句. claim the (business) expense/expenditure/spending/outlay/cost

衍生
2.     (公帳)還款:動. (to) reimburse
3.     預支(現金)費用:專. cash advance
4.     薪資&所得:名. salary; pay; payroll; wage(勞力職) & earnings; income
5.     最低工資:慣. minimum/floor wage

〔例句〕 The government has just passed[1] the bill[2] that the minimum wage in the labor market is NT$115 and NT$19,273 individually[3] as the hourly rate and monthly payroll.



[1] . 通過
[2] . 法案
[3] . 分別地; 個別地

6.     報酬(方案):慣. remuneration/compensation (package)
7.     福利/好康:名. welfare; benefit; perks
8.     (額外)津貼:名. subsidy; allowance
9.     實付(現金)雜費:專. out of pocket fee

〔例句〕As an advertising agency, we usually charge the monthly retainer fee as our service fee. However, it excludes[1] the out of pocket fee. Such a fee usually includes the small spending like mails, couriers, stationery, transportations, hardcopies, etc. 



[1] . 不包括; 排除
10.  小額零用金:專. petty cash


〔例句〕 According to the protocol[1] in financial management, employees must claim their business expenses no later than every 20th in a month. The accounting division will reimburse such spending by the end of each month. Assuming[2] any invoice that will be claimed as the business expenditure[3], the Unified Business Number is expected to be added on it. As for the cash advance request, it’s coped with on a rolling basis[4] as long as[5] the application document is submitted with the Department Head’s signature. A certain amount of petty cash shall always be ready in the office for meeting[6] operational needs.



[1] . 規則
[2] . 如果=if=provided=providing
[3] . 開銷
[4] . 一收到申請文件就立刻評估
[5] . 只要
[6] . 符合


11.  哩程補貼:專. mileage allowance
12.  獎勵(計劃):慣. incentive/reward (plan/program) 


〔例句〕 International corporations normally[1] use the term “compensation package” to describe[2] the total rewards it pays to an employee with the manager or expert title. It comprises[3] monthly base salary and unique[4] subsidies, mileage allowances, quarter and/or yearly bonuses that are in line with[5] the personal incentive program, extra perks and annual leaves and so on[6]. If the stock option is also awarded, it will be viewed/regarded/seen as part of the staff’s annual earnings.



[1] . 正常上
[2] . 描述
[3] . 包含
[4] . 獨一無二的
[5] . 一致
[6] . 等等=…etc.=and so forth=just to name a few


13.  統一編號:慣. Unified Business No. (在台慣用); VAT number; company tax/registration ID
/code/number; Employer Identification Number (EIN)
14.  職工福利委員會(福委會):專. Employee Welfare Committee/Union
15.  員工旅遊:慣. company outing/trip; incentive tour
16.  員工團保:慣. employee group insurance
17.  員工宿舍:慣. employee dormitory (=dorm)

18.  員工士氣:名. morale; spirit

〔例句〕 Supposedly[1], any company needs to set up the Employee Welfare Committee. With the EWC, a variety of[2] activities and investments that benefit[3] employees can be put in practice[4]. For example, the company outing, the group insurance, the dormitory and housing subsidies. In/Under this circumstance[5], the employee morale could be largely heightened[6].  


綜合例句一:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.047 例句1》

綜合例句二:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.047 例句2》




綜合例句二:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.047 例句2》


[1] . 照理說
[2] . 各式樣的
[3] . 有益於
[4] . put…in practice實施
[5] . 在這種情況下
[6] . 提升

沒有留言:

張貼留言