1.
報(公)帳:句. claim the (business) expense/expenditure/spending/outlay/cost
衍生
2.
(公帳)還款:動. (to) reimburse
3.
預支(現金)費用:專. cash advance
4.
薪資&所得:名. salary; pay; payroll; wage(勞力職) & earnings; income
5.
最低工資:慣. minimum/floor wage
〔例句〕 The government has just passed[1] the
bill[2] that
the minimum wage in the labor market is NT$115 and NT$19,273 individually[3] as
the hourly rate and monthly payroll.
6.
報酬(方案):慣. remuneration/compensation
(package)
7.
福利/好康:名. welfare; benefit; perks
8.
(額外)津貼:名. subsidy; allowance
9.
實付(現金)雜費:專. out of pocket fee
〔例句〕As an advertising agency, we usually charge the monthly
retainer fee as our service fee. However, it excludes[1] the
out of pocket fee. Such a fee usually includes the small spending like mails,
couriers, stationery, transportations, hardcopies, etc.
10.
小額零用金:專. petty cash
〔例句〕 According to the protocol[1] in
financial management, employees must claim their business expenses no later
than every 20th in a month. The accounting division will reimburse
such spending by the end of each month. Assuming[2] any invoice
that will be claimed as the business expenditure[3], the
Unified Business Number is expected to be added on it. As for the cash
advance request, it’s coped with on a rolling basis[4] as
long as[5] the
application document is submitted with the Department Head’s signature. A
certain amount of petty cash shall always be ready in the office for
meeting[6]
operational needs.
11.
哩程補貼:專. mileage allowance
12.
獎勵(計劃):慣. incentive/reward
(plan/program)
〔例句〕 International corporations normally[1] use
the term “compensation package” to describe[2] the
total rewards it pays to an employee with the manager or expert title. It
comprises[3]
monthly base salary and unique[4]
subsidies, mileage allowances, quarter and/or yearly bonuses that are in line
with[5] the
personal incentive program, extra perks and annual leaves and so on[6]. If
the stock option is also awarded, it will be viewed/regarded/seen as
part of the staff’s annual earnings.
13.
統一編號:慣. Unified Business No. (在台慣用); VAT number; company tax/registration ID
/code/number; Employer Identification Number (EIN)
14.
職工福利委員會(福委會):專. Employee Welfare Committee/Union
15. 員工旅遊:慣. company outing/trip; incentive tour
16. 員工團保:慣. employee group insurance
17. 員工宿舍:慣. employee dormitory (=dorm)
18. 員工士氣:名. morale; spirit
〔例句〕 Supposedly[1], any
company needs to set up the Employee Welfare Committee. With the
EWC, a variety of[2]
activities and investments that benefit[3]
employees can be put in practice[4]. For
example, the company outing, the group insurance, the dormitory and housing
subsidies. In/Under this circumstance[5], the
employee morale could be largely heightened[6].
綜合例句二:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.047 例句2》
綜合例句一:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.047 例句1》
綜合例句二:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.047 例句2》
綜合例句二:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.047 例句2》
綜合例句二:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.047 例句2》
沒有留言:
張貼留言