1.
上下班打卡:片. clock/punch in; 反ó clock/punch/ring out
衍生
2.
(活動)簽到/退:片. check in; 反ó check out
3.
簽到簿/單:慣. attendance book/sheet
〔例句〕In any marketing event, the SOP (standard operational procedure) are below/as follows/listed down: to have our guests check in, that means to have them sign in the attendance book, in the reception desk, before the event starts. Once[1] the event ends, we also lead the guests to check out in a separate attendance sheet. Who and how many showed up[2] in our event are both important performance review criteria[3] to a PR firm.
〔例句〕In any marketing event, the SOP (standard operational procedure) are below/as follows/listed down: to have our guests check in, that means to have them sign in the attendance book, in the reception desk, before the event starts. Once[1] the event ends, we also lead the guests to check out in a separate attendance sheet. Who and how many showed up[2] in our event are both important performance review criteria[3] to a PR firm.
4.
點名:慣. take attendee; take a roll call; take/call (the) roll
5.
臉書/FB上打卡:專. check in
6.
臉書/FB上讚:專. Like/I Like it
7. 上班:片. go/get to work; report to duty
〔例句〕It’s amazing to see how wonderfully successful the
social media leader, FB, could have become. So many people in the world are
addicted to[1]
stay around[2]
this platform. Their MUST-do everyday is to check in wherever they arrive and
press I LIKE IT whenever they see friends’ information.
7. 上班:片. go/get to work; report to duty
8.
下班:片. get off work/duty
9.
加班:慣. work overtime
10. 加班費:慣. overtime (pay)
〔例句〕Working for such global companies has lots of benefits. One of them is that we usually aren’t required[1] to clock in and out when they get to work and off work. By empowering[2] the employees, the management team usually expects the staff to be fully responsible for the assigned tasks and end results. Nevertheless[3], an evident disadvantage[4] of this management philosophy[5] is that we are not eligible[6] for being rewarding/paying/awarding/compensating/remunerating the overtime.
11. 準時:形. (be) punctual; 片. on time/the dot
12. 抱歉我遲到了:句. Sorry/I apologize for my being late/belatedness/tardiness/late arrival;
〔例句〕Working for such global companies has lots of benefits. One of them is that we usually aren’t required[1] to clock in and out when they get to work and off work. By empowering[2] the employees, the management team usually expects the staff to be fully responsible for the assigned tasks and end results. Nevertheless[3], an evident disadvantage[4] of this management philosophy[5] is that we are not eligible[6] for being rewarding/paying/awarding/compensating/remunerating the overtime.
11. 準時:形. (be) punctual; 片. on time/the dot
12. 抱歉我遲到了:句. Sorry/I apologize for my being late/belatedness/tardiness/late arrival;
sorry
(that) I’m late; sorry to keep/for keeping you waiting
〔例句〕Since we cannot see attendees in person in the concall with overseas branches, it’s customary[1] for the top executive who initiates[2] the conference takes a roll call. Being punctual is absolutely a must. As always[3], my boss considers those who are belated in the meeting very unprofessional.
〔例句〕Since we cannot see attendees in person in the concall with overseas branches, it’s customary[1] for the top executive who initiates[2] the conference takes a roll call. Being punctual is absolutely a must. As always[3], my boss considers those who are belated in the meeting very unprofessional.
〔例句〕Retailing business needs a solid[1] and
stable service team in each outlet[2]. How
to well arrange these field employees’ working shifts, as well as their off and
annual-leave schedules, without harming[3] our
sales performance and violating[4] the
labor law, really count on[5] the
experienced store managers.
綜合例句一:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.037 例句1》
綜合例句二:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.037 例句2》
綜合例句三:《請參閱Clare首本出版商英工具書:【商務英語的秘密:學校老師不教的12堂商務英語課 】一書的P.037 例句3》
沒有留言:
張貼留言